Silver Rocket

SILVER ROCKET SUMMER ŠUMAVA: KAPELY

ÚV SRR 25. 8. 2017

LETO

They are walking in the woods along the coast and in a grassy meadow, wasting, they come upon two old neglected apple trees…Trout lily, he said; she said, adder’s-tongue. She is shaken by the raw, white, backlit flaring of the apple blossoms. He is exultant, as if some thing he felt were verified, and looks to her to mirror his response.

Robert Hass (1941), The Apple Trees at Olema
https://www.poets.org/poetsorg/poem/apple-trees-olema

Leto. Pokud si vzpomenete na tuhle kapelu, nejsou příroda a stromy na první pohled evidentní. Ale pokud se rozhodneš takhle myslet a zavřeš oči, všechno začne dávat smysl. Leto, jak víte, mají venku čerstvou desku. A zahrajou nám ji uprostřed lesa, což bude krásný.

____________________________________________

ARAN EPOCHAL

The birds that herald dreams
were exiled from their song,
each voice torn out of its throat.
They dropped into the dust
even before the hunter strung his bow.

Faíz Ahmad Faíz, 1911–1984,  When Autumn Came
https://www.poets.org/poetsorg/poem/when-autumn-came

Tohle je vysloveně k tématu: Velký Aran má velkou novou desku, která se jmenuje Konec srpna. Ještě ji nemáme v ruce (ale budeme ji mít na Šumavě!), ale při pohledu na její název si nelze neuvědomit, že brzo přijde podzim. Máte rádi podzim? Je to bez debat nejlepší roční období. Kombinace podzim + Šumava + Aran Epochal? Těžko najdete něco přirozenějšího.

____________________________________________

KISS ME KOJAK

these winter oaks,
these soft-fleshed poplars,
this birch
whose bark is like
roughened skin
against which I lean
my chilled head,
not ready
to lie down.

Linda Pastan (1932), Vertical
https://www.poets.org/poetsorg/poem/vertical

Je všeobecně známo, že hudební scéna ze severní Anglie změnila svět. Nebudeme tomu nijak oponovat, ale existují dvě věci, který oni v Anglii nemají: lesy a Kiss Me Kojak. A my máme letos obojí. Dalo by se vlastně prohlásit (s podporou PCP nebo acidu), že každý člen KMK je vlastně strom, jak vidíme nahoře v básni od paní Pastanové. A jsme rádi, že se můžeme o jejich zdrsněnou a v kůru se měnící kůži na SRSS.

____________________________________________

HORNÍ TOK

And into my garden stole
When the night had veiled the pole;
In the morning, glad, I see
My foe outstretched beneath the tree.

William Blake, 1757–1827, A Poison Tree
https://www.poets.org/poetsorg/poem/poison-tree

Znáte Martina? Hodný kluk, že? Přátelskej. Nikdy jsem ho neviděl naštvanýho. Ale co my víme? Třeba má v sobě nějakej silnej hněv, kterej není schopnej uvolnit, přesně jak popsal Blake v legandarní básni Poison Tree? Je tichý, mírně tajemný. Vidíš podobný rysy na fotce výše? Má potenciál tě zabít a nechat pod stromem v národním parku (viz Frost v Poison Tree)? Nemá, protože má novou kapelu, sám se sebou, Horní Tok, a tahle skutečnost riziko zabití na SRSS silně snižuje. Ale jen trochu!

 ____________________________________________

LYSSA

And though I’m poisoned
choking on the small change
of human hope,
daily beaten into me
look: I am still alive—
in fact, in bud.

Kathleen Jamie, The Wishing Tree
https://www.poets.org/poetsorg/poem/wishing-tree

Nenajdete žádnou jinou báseň o stromech, která by tak elegantně popsala tuhle slavnou kapelu. Choking on the small change of human hope, but more than alive… in BUD! Ty vole! Tohle je Lyssa. Konec hlášení.

 ____________________________________________

NULY

I wonder about the trees.
Why do we wish to bear 
Forever the noise of these 
More than another noise 
So close to our dwelling place?

Robert Frost, 1874–1963, The Sound of the Trees
https://www.poets.org/poetsorg/poem/sound-trees

Takže k Nulám dáváme celkem silnej kalibr: Roberta Frosta. A protože je známe jen trochu, zkusíme si představit, že The Sound of the Trees popisuje jejich život. Odpověď očekáváme během jejich vystoupení, děkujeme. Čili kluci, bude vaše hudba pro nás krásnej, ale jinak bezvýznamnej noise (tím myslíme to, jak Frost popisuje to šustění stromů nebo co), nebo před náma ten hluk velkolepě zhmotní váš vnitřní boj o to, že byste se bytostně chtěli osvobodit, ale vaše silný kořeny (jak tam teda popisuje kořeny těch stromů nebo co) vás nutí zůstat na místě? Nuly mají novou desku (Spojit, NAAB), o který kolujou superlativy, a my se těšíme.

____________________________________________

OR

Come, let us plant the apple-tree.
Cleave the tough greensward with the spade;  
Wide let its hollow bed be made;  
There gently lay the roots, and there  
Sift the dark mould with kindly care,
And press it o’er them tenderly,  
As, round the sleeping infant’s feet,  
We softly fold the cradle sheet;  
So plant we the apple-tree.  

William Cullen Bryant, 1794–1878, The Planting of the Apple-Tree
https://www.poets.org/poetsorg/poem/planting-apple-tree

Najít hezký slova vystihující Or, který už nepoužili jiný recenzenti, je těžký, ale našli jsme je u Bryanta (jestli nečtete ty básničky ke každý kapele, co jsme tady vybrali, tak jste pěkný kreténi, protože to trvalo týden). Jaký jsou nejdůležitější slova ve verších nahoře? Gentle, sift, kindly, care, TENDER, softly. Tyhle slova popisujou nejlepší noise rockovou kapelu současnosti, a přesně v tom hledejme i jejich tajemství. Nehrajou hudbu: zasadí stromy, převážně jablečný. Žádná jiná podobná kapela neumí dělat tvrdou hudbu tak něžně jako Or. Jejich nová deska vyšla před pár měsíci, ale to nemusíme říkat, protože už ji všichni dávno máte.

 ____________________________________________

WALDEN

Earth’s the right place for love:
I don’t know where it’s likely to go better.
I’d like to go by climbing a birch tree,
And climb black branches up a snow-white trunk
Toward heaven, till the tree could bear no more,
But dipped its top and set me down again.
That would be good both going and coming back.
One could do worse than be a swinger of birches.

Robert Frost, 1874–1963, Birches
https://www.poets.org/poetsorg/poem/birches

Walden je hrdá kapela že Šumavy (viz jejich graffiti na fotce výše na zdi v backstagie v klubu 007 Strahov) s hlubokýma kořenama v raných letech Silver Rocket. Walden je taky kniha od H. D. Thoreaua. Popisuje prostý život v přírodě. Je to částečně vyhlášení nezávislosti, spirituální cesta, sociální experiment, návod na soběstačnost/samostatnost. Proč? One could do worse than be a swinger of birches. Těšíme se na hudební přednášku na tuto téma uprostřed divoký Šumavy.

____________________________________________

SILVER ROCKET SUMMER ŠUMAVA: INSTRUKCE